상세 컨텐츠

본문 제목

EBS 왕초보 영어- 이런 관계 너무 좋아(2231회)

EBS 왕초보 영어

by atoz나라 2024. 7. 5. 15:24

본문

728x90

▼ EBS 왕초보 영어 다시 보기 클릭 ▼

출처: EBS 왕초보 영어

[Today's Missions]
1. 시어머니랑 관계가 괜찮니?
2. 어떻게 그래? 부럽다. 


출처: EBS 왕초보 영어

Do you have a good relationship with your mother-in-law? (시어머니랑 관계가 괜찮니?)

 

▶ relationship = 관계

 

▶ mother-in-law = 시어머니, 장모님 / father-in-law 시아버지, 장인어른 / brother-in-law 형부, 재부, 현부, 매제

1. Is your mother-in-law ltalian?
(당신의 시어머니는 이탈리아 사람인가요?)

2. My mother-in-law is so cool.
(나의 장모님은 엄청 쿨하셔.)

 

 

Yeah. We talk to each other every day. (어. 우리 서로 매일 대화해.)

 

▶each other = 서로 = one another

 

▶every day = 매일(부)  / everyday = 일상적인(형)

1. I come to this restaurant every day.
(저 이 식당 매일 와요.)

2. Practice these patterns every day.
(이 패턴들을 매일 연습해.)

 

 

 

출처: EBS 왕초보 영어

 

How do you do that? I envy you. (어떻게 그래? 부럽다.)

 

▶envy = 부러워하다, 부럽다  <I envy you.>  / jealous = 질투하는   <I'm jealous of you.>  

 

▶How (질문어순)? = 어떻게 (질문어순)이야? 

1. How do I memorize this?
(제가 이걸 어떻게 외우죠?)

2. How can I find her?
(제가 그녀를 어떻게 찾죠?)

3. How do they know you?
(그들이 어떻게 널 알아?)

 

 

 

She's like my own mother. (진짜 우리 어머니 같으셔.)

 

▶own = ~만의 (남의 것도 아니라) 

1. I need my own room.  (나만의 방이 필요해.)
 I need my room. (나의 방이 필요해)

2. I forgot my own name. (내 이름을 잊어버렸었어.)
  I forgot my name. (내 이름을 잊어버렸어.)

 

 

▶like  (명사) = (명사)같은

1. Mayu is like my brother.
(마유는 내 형 같아.)

2. We are like twins.
(우린 쌍둥이 같아.)

 

 

시어머니랑 관계가 괜찮니?

어. 우리 서로 매일 대화해.

어떻게 그래? 부럽다.

진짜 우리 어머니 같으셔.

 

Do you have a good relationship with your mother-in-law?

Yeah. We talk to each other every day. 

How do you do that? I envy you.

She's like my own mother.

 

728x90

관련글 더보기